Keine exakte Übersetzung gefunden für نمط الإثارة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نمط الإثارة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • So, what you're seeing is the vestigial heat pattern.
    .لذا ما ترونه هو نمط الحرارة الأثاريّة
  • There appeared to be no systematic way of addressing gender stereotyping and its effects.
    وبدا أنه لا توجد طريقة منتظمة لتناول تكوين القوالب النمطية الجنسانية وآثاره.
  • My genre's thriller. What's yours?
    نمطي الفني يعتمد على الإثارة ما هو نمطك؟
  • Those who defamed a religion, through words or actions, desecrated religious sites or insulted religious personalities should be denounced unequivocally.
    وينبغي التصدي لأعمال التعصب والتمييز والأفكار النمطية والتنميط العرقي وإثارة مشاعر الكراهية.
  • The pattern of distortion and abuse of civilian objects is nowhere clearer than with the situation at the Church of the Nativity, from which gunmen continue to fire at Israeli soldiers.
    ولا يتضح نمط تشويه الآثار المدنية وإساءة استعمالها بجلاء كما يتضح في الحالة عند كنيسة المهد، التي لا يزال المسلحون يطلقون منها النار على الجنود الإسرائيليين.
  • Comprise an assessment of skills in response to evaluated needs; Cover the requirements of each relevant technical area; Demonstrate that the operational entity is able to identify the typical technical areas, environmental aspects and associated impacts of CDM activities.
    (ج) مدللاً على أن الكيان التشغيلي قادر على تحديد المجالات التقنية النمطية والجوانب البيئية والآثار المرتبطة بأنشطة آلية التنمية النظيفة.
  • These programmes will help to lessen the effects of gender stereotyping within the family.
    وستساعد هذه البرامج على تقليل آثـار القوالب النمطية الجامـدة لكل من الجنسين.
  • Of all the Main Committees of the General Assembly, the Third Committee had the most divisive voting patterns.
    واللجنة الثالثة أكثر اللجان الرئيسية للجمعية العامة التي يؤدي نمط التصويت فيها إلى إثارة الخلاف.
  • (c) Demonstrate that the independent entity is able to identify the typical technical areas, environmental aspects and associated impacts of Article 6 project activities.<
    (ج) أن يبرهن على أن الكيان المستقل قادر على تحديد المجالات التقنية النمطية والجوانب البيئية والآثار ذات الصلة لأنشطة مشاريع المادة 6. >
  • Such a narrow specialization pattern may be counterproductive for a balanced development path, especially for the low-income CIS countries.
    وقد يكون لهذا النمط التخصصي الضيق آثار ضارة على ما يخص مسار التنمية المتوازن، لا سيما بالنسبة لبلدان رابطة الدول المستقلة ذات الدخل المنخفض.